The lost boys of hometown

Lost in translation-filler

Author notes

Lost in translation-filler

Dreamweaver
on

Max: In reality, I speak and write Korean and manderin Chinese, my Japanese is terrible, and my english spelling is rely bad. But I have a kool accent. This isn't random, infact it's part of the major plots set up.

Comments

Please login to comment.

Login or Register

Advertise with us

Moonlight meanderer

DDComics is community owned.

The following patrons help keep the lights on. You can support DDComics on Patreon.